Keine exakte Übersetzung gefunden für عُنصُر حفّاز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عُنصُر حفّاز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Setting a successful precedent would serve as the best catalyst.
    وسيكون إرساء سابقة ناجحة أفضل عنصر حفاز في هذا الصدد.
  • They contribute, indirectly and through a complementary catalytic effect, to the promotion of the aims of the Barcelona process.
    وهي تتعاون بصورة مباشرة وبواسطة عنصر حفاز ملائم ومكمِّل لأهداف عملية برشلونة.
  • The three-year study process served as a catalyst to promote a wide variety of action all over the world.
    كانت عملية إجراء الدراسة التي استغرقت ثلاث سنوات بمثابة عنصر حفاز لتعزيز مجموعة كبيرة من الإجراءات في جميع أنحاء العالم.
  • It is also one of the main conditions for effective public-sector management, development cooperation and a catalyst for economic growth.
    وهو كذلك واحد من الشروط الرئيسية من أجل إدارة فعالة للقطاع العام والتعاون الإنمائي وعنصر حفَّاز من أجل النمو الاقتصادي.
  • The action plans and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session served as a catalyst for action, in particular in the implementation of the international drug control treaties.
    وكانت خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بمثابة عنصر حفّاز على العمل، لا سيما في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
  • The catalytic ingredient to transform all those challenges from threats into opportunities lies in the readiness to take collective action across the board.
    إن العنصر الحفاز لتحويل جميع هذه التحديات من أخطار محدقة إلى فرص يكمن في استعدادنا لاتخاذ إجراءات جماعية في كل الحالات.
  • PARIS 21 acts as a catalyst, stepping aside as the development partners take this work forward on a country-by-country basis.
    وينهض اتحاد الشراكة بدور العنصر الحفاز الذي يتنحى جانباً عندما يعمل الشركاء الإنمائيون في كل بلد على حدة على تقدم هذا العمل.
  • Official development assistance remained pivotal, particularly for the least developed countries, and must act as a catalyst for policies and initiatives promoting sustainable development.
    وأضاف أن المساعدة الإنمائية الرسمية لا تزال لها أهمية أساسية، وخاصة بالنسبة لأقل البلدان نموا، ويجب أن تكون بمثابة عنصر حفَّاز بالنسبة للسياسات والمبادرات التي تعزِّز التنمية المستدامة.
  • In working closely with United Nations agencies and donors, OHCHR can act as a catalyst for needed reforms, including by sharing our independent needs assessments.
    وبالعمل بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة والمانحين، تستطيع المفوضية أن تكون بمثابة عنصر حفاز على تحقيق الإصلاحات المطلوبة، ومن ذلك تقديم تقييماتنا المستقلة للاحتياجات.
  • Their jurisprudence created a historical record, reaffirming our belief that there can be no peace without justice. Individual criminal responsibility is not an obstacle, but a catalyst to reconciliation.
    وأنشأ الفقه القضائي سجلا تاريخيا أكد من جديد اعتقادنا القائل بأنه لا يمكن تحقيق السلام من دون العدالة، والمسؤولية الفردية الجنائية ليست عقبة، ولكنها عنصر حفاز على المصالحة.